Clamor general contra lo que ha aparecido en televisión mientras hablaba Sigourney Weaver
TVE ha recibido un aluvión de críticas por su decisión de colocar subtítulos, preparados a partir de un guion previo, para seguir el discurso de Sigourney Weaver al recibir el Goya Internacional.
Muchos usuarios de las redes sociales han lamentado que la cadena haya optado por los subtítulos, que a menudo se adelantaban a las palabras que pronunciaba Weaver, en lugar de contratar un intérprete.
Y, de hecho, son multitud los que contrastan este hecho con el propio discurso de la actriz, que ha reconocido estar "llena de gratitud hacia un país que ha producido tantas obras maestras" y ha tenido palabras de recuerdo hacia su dobladora en España, María López. "Debería estar aquí también", ha defendido ante un auditorio puesto en pie.
Estas son algunas de las reacciones que han provocado esos subtítulos:

No hay comentarios:
Publicar un comentario